Greetings / ごあいさつ

Toyama Bay and Japanese Alps

KONNICHIWA Globe-Trotters

Hi and Welcome to Shirokuma Inn. Mariko and I (Calen) started our little petite Bed & Breakfast in the spring of 2019.
It was a very good year, we accommodated guests from over 20 different countries, and plus Japanese. We were quite surprised how popular Iwase and Toyama are with travelers. They showed us that Toyama is a great hub destination.
The Sinkansen “Bullet Train” and the JR rail-pass allows Globe-Trotters to use our central location to access all other cities as day trips (even Tokyo), and enjoy the Real Japanese experience right here with excellent seafood, pure waters, fresh air, etc… It truly is a full Sea to Sky experience.
I personally enjoy the open spaces, endless beaches and less crowded areas.

My background of over 25 years in the Service Industry has helped guided us to provide an affordable experience for you. We provide as much information as we can, a clean bed, showers, and warm filling breakfast. Smiles are provided freely daily.
———————
世界を旅するみなさん、こんにちは。

しろくまインへようこそ。 私たちは2019年の春に小さなBed & Breakfastを始めました。
昨年はとても良い年となり、世界20ヶ国以上の国々と日本の各地からゲストのみなさまにお泊りいただきました。旅行者のみなさんに富山と岩瀬を思っていた以上に気に入っていただけたこと、各方面への中心となる目的地であることを示していただいたことなど、あたらしく発見することも多くありました。
新幹線およびJR(外国人旅行者のみなさまにはとJRパスも)は、この中心地から各都市(金沢、高山、長野、東京も!)への日帰り旅行を可能にしてくれており、ここ富山では素晴らしい海の幸やきれいな水、新鮮な空気など、まさに海から空の体験を楽しんでいただくことができます。私自身は富山の広々としたスペースと長く続くビーチ、混雑しすぎていない(ゆったりとしたところ)が気に入っています。

サービス業界での25年の経験が、みなさんのここでの経験をサポートする手助けになっています。私たちは自分たちで知っている限りの情報、清潔なベッド、シャワー、そしてあたたかくておなかいっぱいになる朝食を提供いたします。なお、笑顔は毎日無料です。